нерусские макароны по-флотски

у моего незнания немецкого языка есть и положительные стороны. Одна из них — неиссякаемый источник радости для меня. Ведь теперь очень легко поставить себя на место персонажа анекдота, плохо знающего русский язык. Вот, например, сегодня я был в студенческой столовой, подобно японцу из анекдота, и собирался повторить заказ стоящего передо мной коллеги, как тот же японец. В этот момент я вспомнил его слова «мацасоны пофоцки» и, посмеявшись, решил не повторять его ошибку : )

Артемий Трегубенко,

комментарии