utter english
Еще с последних классов школы я учу английский одним методом — читаю много текста, и самые употребляющиеся слова/конструкции сами ложатся в память. При этом можно даже не заглядывать в словарь ...
Еще с последних классов школы я учу английский одним методом — читаю много текста, и самые употребляющиеся слова/конструкции сами ложатся в память. При этом можно даже не заглядывать в словарь ...
слова говорят сами за себя:
«эпистемиологические землеройки Троцкого»
«самадхи полное кефали»
«серебряный противотанковый свисток»
«рассеивающийся свет и пустая гваделупа времени»
«танцуют нагими, руками и мураками»
«каждый из нас просыпается со ...
по идее, когда баран смотрит на новые ворота, в мозгах у него — тот самый когнитивный диссонанс : )
похоже?
На мой взгляд, совершенно очевидно то, что «пожалуйста» имеет общие корни с «пожалей», в то время как "please" — «доставлять удовольствие, радовать». Какой простор для далеко идущих выводов на пустом месте : )